ВЕРОНИКА БАЛДЖИ, ведущая программы «Утро на Луганск-24»

Первый традиционный вопрос. Как Вам работается на телевидении?

— Для меня это очень интересный опыт. Я первый раз попала в эту сферу и могу сказать, что очень довольна! Пусть где-то мне не хватает знаний и навыков, но я очень надеюсь, что со временем постигну все тонкости этой профессии.

— Это Ваш первый опыт работы на камеру?

— В подобном масштабе да. Раньше были спектакли, где я играла и которые снимались на камеру, но это другое…

— Актерская профессия помогает в работе на телевидении?

— Иногда помогает, иногда мешает. Ведь телевидение и сцена – это две абсолютно разные стези. Мне проще в плане того, что перед камерой я вхожу в образ ведущей, скажем так, играю эту роль (смеется).

— В первое время чувствовалось какое-то стеснение перед камерой?

— Да! Даже скажу так: не столько стеснение, сколько незнание и непонимание того, как повернуться, куда смотреть. Терялась в ракурсах. Плюс ко всему, речь со сцены и речь с экрана – это тоже абсолютно разные вещи. Вот такие мелкие детали порой сбивали с толку (улыбается).

— Тяжело совмещать работу в театре с работой на телевидении?

— Нет. Так как, в основном, мы работаем утренние эфиры, накладок практически не бывает. К тому же, руководство театра, в частности, главный режиссер, идет на компромисс и разрешает иногда чуть-чуть опаздывать. Но я все же стараюсь регулировать время так, чтобы успевать всюду.

— Слишком ли разительна разница между работой на камеру и работой на театральной сцене?

— Да, она очевидна. Схожесть состоит лишь в том, что и там, и там мы общаемся с аудиторией. В театре – со зрителем, на телевидении – с гостями студии. На этом все. Дальше сплошные различия. Потому что это совершенно разные манеры общения, это разная подача, это разный язык, в конце концов. Со сцены театра мы не видим глаз зрителей, мы можем лишь ощущать их энергетику, а в телевизионной студии общение проходит визави: мы видим человека, мы его слушаем, мы поддерживаем с ним беседу, он у нас, как на ладони.

— Кстати, о беседах. Довольно часто гостями Вашей программы являются актеры нашего театра. Каково это – общаться на чужой территории с собственными коллегами?

— Основная трудность – не забывать о том, что телезрители не знают наших театральных коллег настолько же хорошо, насколько их знаем мы

(смеется). Зачастую бывает такое: для нас что-то очевидно, потому что мы по 8-10 часов работаем бок о бок, но для остальных людей это ноу-хау. Вот главное – не забывать, что зрители не знают всего, что знаем друг о друге мы. Многим гостям приходится задавать ряд стандартных вопросов в силу того, что эфирного времени мало, а нам нужно успеть раскрыть информационный повод.

— Легче общаться со своими или с гостями, о которых Вы не знаете ровным счетом ничего?

— Откровенно говоря, легче со своими, но… Так как программу «Утро на Луганск-24» ведут три пары ведущих, я предпочитаю своих театральных коллег «отдавать» тем ребятам, которые не имеют отношения к театру на Оборонной. Чтобы не было разговоров о продвижении собственных интересов (смеется).

— Вопросы, которые следует задавать гостям студии, Вам выдают редакторы программы или Вы импровизируете?

— Да, нам выдают перечень вопросов и все они, как правило, стандартные. В основном, наша программа ситуационная, то есть, посвященная тем или иным событиям и людям. И мы должны вести беседу так, чтобы зритель понимал, кто у нас в студии и о чем повествует наш гость. Однако иногда случается так, что не все вопросы, которые планируются изначально, попадают в эфир. Зачастую имеет место быть некая импровизация.

— И последний вопрос. Ваши ощущения от работы на телевидении?

— Мне очень нравится то, что у меня появилась возможность развиваться и самоусовершенствоваться не только как театральной актрисе, но и как телеведущей.

«Адель»

Е. Таганов
Перевод с русского
Г. Половинко

Золотой призер XIV Международного
театрального форума «Золотой Витязь»

Золотой призер XVI Международного
театрального форума «Золотой Витязь»

 

необычная история любви

Любовь бежит от тех,
Кто гонится за ней, а тем,
кто прочь бежит от неё —
кидается на шею.
(В. Шекспир)

Режиссёр-постановщик спектакля уверена, что любовь – чувство, без которого не может существовать человечество, но у каждого она проявляется по-разному.

Он намного старше неё, а она намного младше него. Он преподаёт в университете историю, а она готовится стать женой бизнесмена Шаталова.

Кристина любит прогуливаться верхом на своей любимой Адели, которую подарил ей жених. Но неожиданно она встречает Захарова, который приехал на свою дачу, где планирует спокойно закончить научную работу. Они слишком разные, чтобы быть вместе. Но любовь не спрашивает, она сама себя утверждает. Нежданные чувства, которые возникли между ними, полностью меняют их жизнь.

История загадочных отношений мужчины и женщины, жертвой которых становится …

Художественный руководитель постановки – нар. артист Украины, нар.артист ЛНР – Михаил Голубович

Режиссёр-постановщик – Валентина Булатова

Сценография и костюмы – заслуженный деятель искусств Украины Виктор Горбулин

В главных ролях – нар. артист Украины, нар.артист ЛНР Михаил Голубович (Захаров) и нар. артистка Украины Наталья Коваль (Кристина)

 

«Мы все прошли и победили»

Спектакль-концерт

«Мы все прошли и победили…» посвящен Великой Отечественной войне. Он рассказывает о тяготах того тяжелого и непростого времени. И не только тех, которые испытали мальчики и мужчины, ушедшие на фронт. Но и тех, что легли на плечи женщин, оставшихся без опоры в страшном, объятом войной мире.
В основе сюжета – история одной свадьбы, которая была жестко и страшно прервана сообщением о нападении немецко-фашистских захватчиков на Советский Союз.
Особое внимание режиссер уделил теме Бабьего Яра.
Музыкальные композиции не оставляют никого равнодушным. В основе музыкального материала – песни Владимира Высоцкого и Александра Розенбаума.
Режиссер-постановщик – засл. артист Украины, нар. артист ЛНР А. Яворский
Хормейстер – И. Юсупова
Хореография – засл. деятель искусств О. Тарасенко

АНДРЕЙ СОГОКОНЬ: «Я СМЕЛО МОГУ НАЗВАТЬ СЕБЯ СЧАСТЛИВЫМ ЧЕЛОВЕКОМ!»

— Что означает для Вас фраза «Ведущий актер театра»?

— Прежде всего, это не количество сыгранных ролей. Их у ведущего актера может быть не очень много, они могут быть эпизодическими, но они обязательно должны быть запоминающимися для зрителей. То есть, люди, приходя в театр или встречая артиста на улице, должны его узнавать именно в силу того, что он запомнился. И тогда актер начинает ощущать себя значимым.

— Не секрет, что Ваша жена служит с Вами в одном театре. Как это отражается на семейной жизни?

— Когда как. Если идет постановка спектакля, в котором задействован кто-то один из нас, то второму приходится очень многое терпеть. В зависимости от того, какая роль (смеется). Когда репетировали «Крошку», мы были заняты оба, но Рите приходилось мириться со многим. Особенно дома. Ибо, несмотря на распространенное мнение о том, что работа домой не приносится, это не так. Я не могу выйти из театра и оставить все эмоции там. Все равно в голове происходит анализ всего проделанного за день труда. Я даже ловил себя на мысли о том, что после репетиции какой-либо роли по дороге домой я ищу в окружающих типажи. То есть, я всматриваюсь в лица и пытаюсь отыскать в них что-то, что меня зацепит или заинтересует. Если же, например, Рита задействована в какой-либо серьезной постановке, то дома я стараюсь не трогать ее, дать ей возможность побыть наедине с собой.

— Как известно, актер – многосторонняя профессия! По долгу службы Вам приходится знакомиться со многими другими профессиями. Были ли случаи, когда эти знания пригодились Вам в жизни?

— Наша профессия вообще часто приходит на помощь во многих жизненных ситуациях. Иногда, когда мне мешает природная скромность, я включаю свое актерское мастерство, и оно дает мне ту эмоцию, которая необходима именно при данных конкретных обстоятельствах.

— Самый распространенный вопрос для актеров – это самая любимая роль. Но меня интересует другое. Почему именно эта роль? Какая именно – определяете Вы сам. Мне хотелось бы знать причины.

— Для меня, пожалуй, самая любимая – это роль Алексея в мюзикле «Такое еврейское счастье». Пусть она не главная, но она близка мне, потому что, играя ее, я выплёскиваю всю свою эмоциональность, чего я практически никогда не позволяю делать себе в жизни. Насколько я хочу открыть душу, настолько я ее в этой роли открываю. Еще люблю образ Степана Степановича, который играю в комедии «Женитесь! – или идите к черту!»

Эта роль мне нравится тем, что является не только характерной, но еще и возрастной. Мой герой идет на сопротивление. В этой роли присутствуют и боль, и горе… В общем, нравятся мне эти мои персонажи (улыбается).

— Не секрет, что постановка спектакля – процесс долгий и сложный, нередко связанный с физическими и моральными нагрузками. Опишите, пожалуйста, свои ощущения после премьеры.

— Если после того, как опускается занавес, я чувствую внутреннюю опустошенность, то есть, не знаю, что делать дальше, чем заниматься, то для меня премьера прошла успешно. В этот момент я понимаю, что всего себя отдал сыгранной роли. А вот на второй премьерный день мне, как правило, нужно внутренне собраться, сконцентрироваться и выдать на-гора все пережитые накануне эмоции.

— Кто или что Вас, как правило, вдохновляет?

— В первую очередь, стимулом для меня является супруга (улыбается). Мне очень повезло, что она служит со мной в одном театре, потому что очень часто мне просто необходимы ее советы. А вообще, чтобы вдохновиться, я обычно выбираюсь на природу. Например, в лес. Или просто выхожу с работы и иду домой пешком. Особенно люблю прогулки по вечернему городу. Скажем так, вдохновляет меня окружающий мир, а стимулом для успешной работы является семья.

— Существуют ли для Вас авторитеты? И если да, то кто это?

— Старшее поколение. Потому что это те люди, которые имеют огромнейший опыт, и к их мнению нужно обязательно прислушиваться. Даже если они иногда бывают неправы, все равно нужно учитывать их точку зрения.

— Как Вы думаете, что нужно человеку для счастья?

— (Смеется) Лично я не отказался бы от небольшого загородного домика, километрах в 10 от города. А вообще, я смело могу назвать себя счастливым человеком, потому что у меня есть все, что мне нужно. Я достаточно востребован в профессии, пусть это и прозвучит нескромно (улыбается), я состоялся как мужчина, у меня есть крыша над головой и любимая и любящая семья. Что еще можно просить у судьбы? Естественно, всегда есть, к чему стремиться, и я буду стараться достичь всё новых и новых вершин, но сейчас, на данный момент, я счастлив!

— Что бы Вы изменили в нашем театре?

— Может быть, кому-то я покажусь грубым, но есть люди, которые воспринимают актерскую работу как гротеск и развлечение, а тем временем это кропотливый труд, к которому нужно относиться с огромным уважением.

А что касается интерьера, я бы сделал макеты фрагментов спектаклей и поместил бы их под стекло. Создал бы такой, знаете, театр в миниатюре.

— Перейдем к блицу. Самые яркие впечатления, которые Вы можете вспомнить прямо сейчас.
— Рождение сына.

— Каким блюдом Вы можете похвастаться?
— Картошкой, обжаренной в яйце, с добавлением моркови, перца и других разных специй. Такое блюдо у нас в семье готовлю только я (смеется).

— Что бы Вы сказали своему недругу?
— Я стараюсь придерживаться этического правила, которое звучит следующим образом: «Относись к людям так, как хочешь, чтобы относились к тебе».

— Какое слово Вы бы добавили к слову «любимый»?
— Театр!

— Что бы Вы сказали, оказавшись на вершине мира?
— «Жизнь прекрасна!»

— Назовите любые три цвета.
— Черный, красный, белый.

— Что бы Вы ими раскрасили?
— Мир. Я думаю, что именно эти три цвета характеризуют то пространство, в котором мы живем.

— Как бы Вы объединили два слова: «любовь» и «камень»?
— Каменная любовь.

«Укрощение строптивого»

музыкальная комедия

Я. Стельмах

Музыка засл. деятеля искусств Украины М. Мордковича и А. Мордковича

Спектакль «Укрощение строптивого» поставлен по пьесе «Любимый нелюбимый» современного украинского автора Ярослава Стельмаха Сюжет его интересен соединением шекспировской драмы и комедии с оригинальным музыкальным оформлением.

Главный герой, молодой Граф, живет в имении. Вместе со своими друзьями он беззаботно отдыхает, ездит на охоту и весело проводит время. Но вдруг в спокойную жизнь молодого человека врывается стихийное бедствие: к нему приезжает его невеста Ульяна. Об их помолвке родители договорились еще тогда, когда Граф и Ульяна были детьми. Последний раз они встречались, когда главной героине было десять лет, и впечатление о потенциальной невесте у Графа сложилось неприятное: шумное, неусидчивое, капризное, невоспитанное создание с непривлекательной внешностью. На такой девушке Граф жениться не желает. Но в родительском договоре указано: если Граф и Ульяна не женятся по вине Графа, все наследство переходит в руки девушки. Чтобы оставить имение себе, Граф решает переодеться в своего слугу, присматривающего за собаками, – пьяницу Онисима. Однако Ульяна узнает о коварном замысле и намеревается проучить хитреца.

Старый, как мир, сюжет о противостоянии двух людей с сильными характерами, которое заканчивается взаимной любовью, не оставит равнодушным никого. К тому же, спектакль полон оригинальных режиссерских находок, пластических элементов и вокальных партий, что делает постановку еще более динамичной и живой.

Режиссер-постановщик – засл. артист Украины Анатолий Яворский

Сценография и костюмы – Ксения Шулика

Хормейстер – Маргарита Колганова

Пластика – засл. деятель искусств ЛНР Ольга Тарасенко

Аккомпаниатор – Дарья Сидяченко